对各个国家的人的别称都有哪些英文表达

人群睡眠作者 / 优眠资讯 / 2026-04-26 07:15
"
关于对各个国家的人的别称都有哪些英文表达的讨论正在各大平台持续发酵,我们精心筛选了最新资讯,希望能为您带来实质性的帮助。

关于对各个国家的人的别称都有哪些英文表达的讨论正在各大平台持续发酵,我们精心筛选了最新资讯,希望能为您带来实质性的帮助。

美国人Uncle Sam, Brother Jonathan, Yank, Yankee

 英国人John Bull, Johnny Bono 苏格兰人 Sawney, Sandy, Jockey

 爱尔兰人Paddy, Pat, Mick, Micky, Murphy

 Wales: Taffy

 澳大利亚人:Aussie, Kangaroo, Digger

 法国人:frog-eater, Froggy, Gaul, Jean, Jonny, Poilu

 德国人:Hun, Fritz, Jerry, Bosch, Cousin Michael

 西班牙人:Don Diego

 加拿大人:Canuck

 意大利人:Wop

 日本人:Jap, Yap

 荷兰人:Nic frog, Mynheer

 瑞士人:Colin Tampon

 俄国人:A bear

 纽约市民:Knickerbocker

 伦敦人:Cockney

太妃糖:Taffy,外国人自然会知道是软糖。

价钱:XX Dollars and XX cents(分),24.9元就是 24 dollars and 90 cents.

太妃糖:This taffy has chocolate in it. It is XX(牌子)brand. You can try a sample if you'd like.

巧克力:These pieces of chocolates are made in England, and has a hazel nut in every one of them. (说有榛仁就行了,不用说是榛仁口味的)

关于对各个国家的人的别称都有哪些英文表达的探讨就到这里,您是否还有其他想了解的内容?欢迎在评论区留言告诉我们,同时别忘了点击关注哦!

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读